15.10.2007 - Auf Katalanisch: Albert Salvadó ist vor allem durch seine historischen Romane bekannt geworden. Er schrieb über den katalanischen König Jaume I Conqueridor („Der Eroberer“), einer bis heute Identitässtiftenden Figur für Katalonien...
15.10.2007 - Der spanische Ramon Llull Experte im Interview über den Schöpfer der modernen katalanischen Sprache, dessen Verankerung in seiner Zeit und seiner Bedeutung für die Gegenwart. Mehr Materialien über Ramon Llull (auf Deutsch und auf Katalanisch)...
15.10.2007 - Wie kennt man sich als Autor in seinem eigenen Roman aus, wenn dieser über 1100 Seiten dick ist (wird) und aus 7 Erzählebenen besteht? Was soll der Leser damit machen? Und was war das mit „Und täglich grüßt das Murmeltier? Interview mit...
15.10.2007 - Der spanische Ramon Llull Experte Fernando Dominguez spricht auf Deutsch über die Bedeutung des Vaters der katalanischen Sprache. Ein Interview mit Fernando Dominguez gibt es unter: Schwerpunkt Ramon Llull: Interview mit Fernando Dominguez...
15.10.2007 - Auf Katalanisch: Joan Santanach versucht in 15 kurzen Minuten das umfangreiche Werk des Schöpfers der modernen katalanischen Sprache Ramon Llull zu umreißen. Materialien zu Ramon Llull (auf Deutsch und auf Katalanisch) gibt es unter: Fernando...
15.10.2007 - Gret Schib hat das ebenso epochale wie fabulierende aber auch selten gelesene „Buch der Wunder“ des Mallorquiners Ramon Llulls, dem Begründer des modernen Katalanisch ins ins Deutsche übersetzt. Auf der Frankfurter Buchmesse hat sie...
15.10.2007 - Auf Katalanisch: Der Autor Quim Monzó, vor allem wegen seiner Kurzgeschichten bekannt, liest ein Fragment aus seiner Erzählung „L’accident“. In dieser Erzählung mündet ein nichtiger Anlaß, der eigentlich ein gar nicht...
15.10.2007 - Monika Lübke, die Übersetzerin sämtlicher (bisher sind es 100) Erzählungen des katalanischen Gegenwartsautoren, Quim Monzó, liest dessen Erzählung „Der Unfall“. In dieser Erzählung mündet ein nichtiger Anlaß, der eigentlich...
15.10.2007 - Auf Katalanisch: Pere Gimferrer dichtet auf Französisch, Spanisch und Katalanisch, ist Mitglied der Real Academia Española und der Reial Acadèmia de Bones Lletres de Barcelona und einer der wichtigsten Lyriker seiner Generation. In diesem...
15.10.2007 - Pere Gimferrer dichtet auf Französisch, Spanisch und Katalanisch, ist Mitglied der Real Academia Española und der Reial Acadèmia de Bones Lletres de Barcelona und einer der wichtigsten Lyriker seiner Generation. In diesem kurzen Interview...