21.04.2023 - Zu Besuch bei slowenischen Freund_innen
07.01.2022 - Prebivalci ob meji imamo prednost pri usvajanju jezika soseda I Vorrang für die Nachbarsprache
10.10.2020 - Posledice plebiscita za družine I Folgen der Abstimmung für Familien
16.03.2020 - Alja Lipavic Oštir je jezikoslovka in predavateljica na Univerzi v Mariboru, ki se ukvarja z raziskovanjem večjezičnosti. V eni svojih raziskav se osredotoča na rabo jezika dnevnih migrantnih delavcev v Avstriji. Nika Škof je z njo govorila o...
01.11.2019 - Kognitivna nevropsihologija je tema pogovora z raziskovalko na Univerzitetnem kliničnem centru v Ljubljani Tjašo Mlinarič, ki prihaja iz Gornje Radgone. Govorila bo tudi o svojih izkušnjah iz tujine, jeziku in razlikah med nizozemsko in...
07.10.2019 - Društvo slovenskih književnih prevajalcev vsako leto pripravi mednarodni simpozij, na katerem izmenjujejo izkušnje in prevodoslovna znanja. Letos so simpozij prvič umestili v Pavlovo hišo v Potrni in za eno izmed njegovih osrednjih tem...
15.04.2019 - Im Studio von radio AGORA 105 I 5 war unsere ehemalige freie Sendungsmacherin Hemma Schliefnig zu Gast. Hemma ist die Autorin des Buches „Meine Mama hat außer Windisch nichts Deutsch können“, das die Beziehung zwischen deutscher und...
15.10.2018 - V današnji oddaji Pozdravljena Štajerska Nika Škof govori z Goranom Vojnovićem, enim izmed najprepoznavnejših slovenskih pisateljev, ki je za vse tri do sedaj izdane romane prejel tudi kresnikovo nagrado. Pogovor teče o dvojezičnosti, mejah...