Der Granatapfel versucht den sprachlich-akustischen Zugang zu den Ausdrucksformen der Welt zu finden. Und was wäre dazu geeigneter als internationale Lyrik. In ihrer Kurzhaftigkeit verleiht sie nicht mehr als einen Eindruck dessen, wovon sie spricht. Sie zelebriert die Sprache, denn sie ist ihr Altar.
Der Granatapfel schöpft aus diesem Vollen der internationalen Literatur, ohne wohlweislich den Anspruch auf Deutungshoheit zu stellen. Neben Gedichten in verschiedenen Sprachen finden sich gesungene Texte. Diese entstammen vorläufig dem Archiv von librivox.org (public domain). Der Granatapfel möchte aber darüber hinaus eine Einladung an all jene aussprechen, die Texte (Lyrik, Kurzprosa) in verschiedenen Sprachen aufnehmen wollen.
Bei Interesse schreibt eine Mail mit dem Betreff «Granatapfel Beitrag» an dergranatapfel@yahoo.de.
Eine ungefähre Übersetzung in Englisch, Deutsch oder Spanisch wäre hilfreich.