PsychTransKultAG Tirol 2013: Teil 2 – Vortrag Antje Krueger

Podcast
PSYCHTRANSKULT AG TIROL
  • 02_antje_krueger_fadeout
    48:07
audio
2 ore 07:53 min.
13. Tagung der PSYCHTRANSKULTAG Tirol – Teil 3
audio
1 ore 28:56 min.
13. Tagung der PSYCHTRANSKULTAG Tirol – Teil 2
audio
1 ore 31:11 min.
13. Tagung der PSYCHTRANSKULTAG Tirol – Teil 1
audio
49:37 min.
12. Tagung der PSYCHTRANSKULTAG Tirol – Teil 5
audio
48:48 min.
12. Tagung der PSYCHTRANSKULTAG Tirol – Teil 4
audio
57:22 min.
12. Tagung der PSYCHTRANSKULTAG Tirol – Teil 3
audio
38:49 min.
12. Tagung der PSYCHTRANSKULTAG Tirol – Teil 2
audio
46:12 min.
12. Tagung der PSYCHTRANSKULTAG Tirol - Teil 1
audio
33:40 min.
PsychTransKultAG Tirol 2016 – Teil 5/2: Abschlusspodium und Ausblick
audio
35:18 min.
PsychTransKultAG Tirol 2016 – Teil 5/1: Gespräch mit Nuran Ekingen

PsychTransKultAG Tirol 2013. THERAPIE. MACHT. SPRACHE. – Teil 2: Vortrag von Antje Krueger im Rahmen der 9. Tagung der PsychTransKultAG Tirol am 10. Oktober 2013 in Innsbruck.

Antje Krueger spricht aus der Perspektive einer Ethnopsychoanalytikerin zu THERAPIE. MACHT. SPRACHE. Im Kontext von Migration und Flucht.

Antje Krueger ist Kulturwissenschaftlerin und hat eine Vertretungsprofessur für
Empirische Sozialforschung an der Hochschule Bremen;
Publikation: Flucht-Räume. Neue Ansätze in der Betreuung von psychische belasteten Asylsuchenden, 2013.

Moderation der Tagung: Verena Schlichtmeier und Jens Tönnemann

Audio-Dokumentation: Freies Radio Innsbruck – FREIRAD 105.9

—————————————–

9. Tagung der PsychTransKultAG Tirol „THERAPIE. MACHT. SPRACHE. Im Kontext von Migration und Flucht.“

Am 10.10.2013 fand die 9. Tagung der PsychTransKultAG Tirol zum Thema „THERAPIE. MACHT. SPRACHE. Im Kontext von Migration und Flucht.“ statt.

Die Bedeutung und auch die Machtdimensionen von Sprache werden in
der psychotherapeutischen, psychiatrischen und psychosozialen Arbeit
mit Menschen mit Flucht- und Migrationsgeschichte besonders deutlich.
Nicht nur unterscheiden sich dabei oft die Muttersprachen von KlientInnen
und BeraterInnen/TherapeutInnen, es treffen auch Mehrheitssprache und
Minderheitensprachen aufeinander, die einen unterschiedlichen Zugang zu
Ressourcen und zu gesellschaftlicher Anerkennung bedingen. Zugleich geht das
Sprechen in der Therapie über die Funktion des Austauschs von Information
hinaus, insofern es eine therapeutische und diagnostische Funktion erhält
und somit „Heilinstrument“, aber vielleicht auch „Machtinstrument“ wird.

Im Rahmen der Tagung entwickeln wir den Themenkomplex „THERAPIE. MACHT. SPRACHE“ aus den Perspektiven der Sprachwissenschaft, der Translationswissenschaft und Dolmetschpraxis, der Ethnopsychoanalyse und der Literatur.
Im Rahmen von zwei moderierten Podiumsgesprächen mit ExpertInnen gestalten wir den Transfer in die Praxis und fokussieren unterschiedliche Schwerpunkte: SPRACHE. MACHT. DIAGNOSTIK und DOLMETSCH. MACHT. SPRACHE.
Eine weitere Ebene des Austauschs ermöglicht das Sprach(en)café, bei dem alle TeilnehmerInnen an mehreren Tischen zum Sprechen untereinander und mit den ReferentInnen und VeranstalterInnen eingeladen sind.

Die PsychTransKultAG Tirol ist eine Vernetzung von Einrichtungen und Personen mit dem Ziel der Verbesserung der psychosozialen, psychotherapeutischen und psychiatrischen Versorgung von Menschen mit Flucht- und Migrationsgeschichte.
Organisationsteam: Ankyra – Zentrum für interkulturelle Psychotherapie (Diakonie Flüchtlingsdienst), Dowas für Frauen, Haus der Begegnung, Tiroler Frauenhaus und Einzelpersonen.

Programm:

THERAPIE. MACHT. SPRACHE. Im Kontext von Migration und Flucht.

Vortrag Brigitta Busch
Perspektiven einer Sprachwissenschafterin

Vortrag Antje Krüger
Perspektiven einer Ethnopsychoanalytikerin

Vortrag Mascha Dabić
Perspektiven einer Dolmetscherin

Lesung Julya Rabinowich
Sprachverwebungen

Podium 1 mit ‘Sauerstoff’ von Benedikt Sauer
SPRACHE. MACHT. DIAGNOSTIK.
Roland Winter, Michaela Ralser, Brigitta Busch, Antje Krüger

Podium 2 mit ‘Sauerstoff’ von Benedikt Sauer
DOLMETSCH. MACHT. SPRACHE.
Mascha Dabić, Gabriele Mantl, Julya Rabinowich, Matthias B. Lauer

Lascia un commento