PsychTransKultAG Tirol 2013: Teil 3 – Vortrag Mascha Dabić

Подкаст
PSYCHTRANSKULT AG TIROL
  • 03_mascha_dabic
    50:20
audio
2 ч. 07:53 мин.
13. Tagung der PSYCHTRANSKULTAG Tirol – Teil 3
audio
1 ч. 28:56 мин.
13. Tagung der PSYCHTRANSKULTAG Tirol – Teil 2
audio
1 ч. 31:11 мин.
13. Tagung der PSYCHTRANSKULTAG Tirol – Teil 1
audio
49:37 мин.
12. Tagung der PSYCHTRANSKULTAG Tirol – Teil 5
audio
48:48 мин.
12. Tagung der PSYCHTRANSKULTAG Tirol – Teil 4
audio
57:22 мин.
12. Tagung der PSYCHTRANSKULTAG Tirol – Teil 3
audio
38:49 мин.
12. Tagung der PSYCHTRANSKULTAG Tirol – Teil 2
audio
46:12 мин.
12. Tagung der PSYCHTRANSKULTAG Tirol - Teil 1
audio
33:40 мин.
PsychTransKultAG Tirol 2016 – Teil 5/2: Abschlusspodium und Ausblick
audio
35:18 мин.
PsychTransKultAG Tirol 2016 – Teil 5/1: Gespräch mit Nuran Ekingen

PsychTransKultAG Tirol 2013. THERAPIE. MACHT. SPRACHE. — Teil 3: Vortrag von Mascha Dabić im Rahmen der 9. Tagung der PsychTransKultAG Tirol am 10. Oktober 2013 in Innsbruck.

Mascha Dabić spricht aus der Perspektive einer Dolmetscherin zu THERAPIE. MACHT. SPRACHE. Im Kontext von Migration und Flucht.

Mascha Dabić ist Übersetzerin und Dolmetscherin und Lehrende an den Universitäten Innsbruck und Wien. Sie hat langjährige Erfahrung als Dometscherin in der Psychotherapie.

Moderation der Tagung: Verena Schlichtmeier und Jens Tönnemann

Audio-Dokumentation: Freies Radio Innsbruck – FREIRAD 105.9

 

——————————————

 

9. Tagung der PsychTransKultAG Tirol „THERAPIE. MACHT. SPRACHE. Im Kontext von Migration und Flucht.“

Am 10.10.2013 fand die 9. Tagung der PsychTransKultAG Tirol zum Thema „THERAPIE. MACHT. SPRACHE. Im Kontext von Migration und Flucht.“ statt.

Die Bedeutung und auch die Machtdimensionen von Sprache werden in

der psychotherapeutischen, psychiatrischen und psychosozialen Arbeit

mit Menschen mit Flucht- und Migrationsgeschichte besonders deutlich.

Nicht nur unterscheiden sich dabei oft die Muttersprachen von KlientInnen

und BeraterInnen/TherapeutInnen, es treffen auch Mehrheitssprache und

Minderheitensprachen aufeinander, die einen unterschiedlichen Zugang zu

Ressourcen und zu gesellschaftlicher Anerkennung bedingen. Zugleich geht das

Sprechen in der Therapie über die Funktion des Austauschs von Information

hinaus, insofern es eine therapeutische und diagnostische Funktion erhält

und somit „Heilinstrument“, aber vielleicht auch „Machtinstrument“ wird.

 

Im Rahmen der Tagung entwickeln wir den Themenkomplex „THERAPIE. MACHT. SPRACHE“ aus den Perspektiven der Sprachwissenschaft, der Translationswissenschaft und Dolmetschpraxis, der Ethnopsychoanalyse und der Literatur.

Im Rahmen von zwei moderierten Podiumsgesprächen mit ExpertInnen gestalten wir den Transfer in die Praxis und fokussieren unterschiedliche Schwerpunkte: SPRACHE. MACHT. DIAGNOSTIK und DOLMETSCH. MACHT. SPRACHE.

Eine weitere Ebene des Austauschs ermöglicht das Sprach(en)café, bei dem alle TeilnehmerInnen an mehreren Tischen zum Sprechen untereinander und mit den ReferentInnen und VeranstalterInnen eingeladen sind.

Die PsychTransKultAG Tirol ist eine Vernetzung von Einrichtungen und Personen mit dem Ziel der Verbesserung der psychosozialen, psychotherapeutischen und psychiatrischen Versorgung von Menschen mit Flucht- und Migrationsgeschichte.

Organisationsteam: Ankyra – Zentrum für interkulturelle Psychotherapie (Diakonie Flüchtlingsdienst), Dowas für Frauen, Haus der Begegnung, Tiroler Frauenhaus und Einzelpersonen.

Programm:

 

THERAPIE. MACHT. SPRACHE. Im Kontext von Migration und Flucht.

 

Vortrag Brigitta Busch

Perspektiven einer Sprachwissenschafterin

 

Vortrag Antje Krüger

Perspektiven einer Ethnopsychoanalytikerin

 

Vortrag Mascha Dabić

Perspektiven einer Dolmetscherin

 

Lesung Julya Rabinowich

Sprachverwebungen

 

Podium 1 mit ‘Sauerstoff’ von Benedikt Sauer

SPRACHE. MACHT. DIAGNOSTIK.

Roland Winter, Michaela Ralser, Brigitta Busch, Antje Krüger

 

Podium 2 mit ‘Sauerstoff’ von Benedikt Sauer

DOLMETSCH. MACHT. SPRACHE.

Mascha Dabić, Gabriele Mantl, Julya Rabinowich, Matthias B. Lauer

Оставьте комментарий