Variationen 187: Was ich Dir sagen will / The Music Played / Alguien cantó

Podcast
Variationen: Ein Lied, eine Melodie und ihre Interpreten / pesem, melodija, interpreti
  • Variationen 187 - Was ich Dir sagen will
    34:21
audio
53:40 Min.
variationen 259: Lili Marleen
audio
53:46 Min.
variationen 258: Edgar Allan Poe: Annabel Lee
audio
50:15 Min.
variationen 257: The Times They Are a-Changin' – zum 78. Geburtstag von Bob Dylan
audio
32:45 Min.
variationen 256: Universal Soldier
audio
31:04 Min.
variationen 255: Trouble in Mind
audio
33:04 Min.
variationen 254: Hänschen Klein
audio
41:14 Min.
variationen 253: Puff, The Magic Dragon
audio
31:02 Min.
variationen 252: Leaning on the Everlasting Arms
audio
30:59 Min.
variationen 251: Danny Boy / Londonderry Air
audio
30:59 Min.
variationen 250: Johannes Brahms: Sinfonie Nr. 3 in F-Dur, Op. 90, 3. Satz: Poco allegretto

 

Udo Jürgens hat für andere Musiker komponiert, immer wieder aber wurden auch ursprünglich von ihm gesungene Lieder von anderen übernommen und neu interpretiert.
Zu so einem stillen Welterfolg gehört „Was ich Dir sagen will“ aus dem Jahr 1967.

Unter dem Titel „Alguien cantó“ wurde das Lied insbesondere in Lateinamerika ein vielgespielter Hit, aber es gab auch Coververionen in vielen anderen Sprachen.

Die Playliste:
  1. Claude Chiari: The Music Played (instrumental)
  2. Annabel Linder: The Music Played (englisch)
  3. Naiskuoro Timotei: Rakkauden jälkeen (finnisch)
  4. Thanh Lan: Nang thu (vietnamesisch)
  5. Alberto Gonzaléz: Agluien cantó (spanisch)
  6. Themis Adamadidis: I Mousiki (griechisch)
  7. Argentina Coral: Alguien cantó (spanisch)
  8. Udo Jürgens: Un air sur mon piano (französisch)
  9. Saori Yuki: Wakare No Asa (japanisch)

 

 

1 Kommentare

Schreibe einen Kommentar