Radio irani, Ihr radio | رادیو ایرانی، رادیوی شما / ادبیات بستر موسیقی ایرانی بخش دوم، با استاد پارسای 03.06.2019

Podcast
Radio irani. Ihr Radio
  • فرهنگ زیبای ایرانی با استاد پارسای
    65:13
audio
50:30 Min.
Hafez Teil 8, 19.06.2024 حافظ بخش هشت
audio
51:48 Min.
Hafez Teil 7, 15.05.2024 حافظ بخش هفت
audio
59:44 Min.
Hafez Teil 6 ،مشکل خویش برِ پیرِ مغان بردم دوش- حافظ بخش شش
audio
47:00 Min.
Hafez Teil 5 ، مشکل خویش برِ پیرِ مغان بردم دوش- حافظ بخش پنج
audio
55:43 Min.
Adventwochen des iranischen Kalenders چهار هفتۀ رویدادی اسفندماه 2024
audio
57:59 Min.
Vorgehensweise von Hafez an die Geschichte Irans Teil 4 حافظ: سال ها دل طلب جام جم از ما می کرد بخش
audio
50:27 Min.
حافظ: سال ها دل طلب جام جم از ما می کرد بخش 3 Hafez 3
audio
1 Std. 04:41 Min.
Die Literatur ist das Fundament der iranischen Musik ادبیات بستر موسیقی ایرانی است
audio
54:14 Min.
Vorangehensweise von Hafez an die Geschichte Irans Teil گلگشتی در دیوان حافظ بخش 2
audio
56:32 Min.
Vorangehensweise von Hafez an die Geschichte Irans Teil گلگشتی در دیوان حافظ بخش 1

دوشنبه 03.06.2019 از ساعت 18 تا 19

از سری برنامه های ویژه آشنایی بازیابی فرهنگ ایرانی

میهمان امروز برنامه، استاد گرامی آقای مهندس جواد پارسای با ادامه موضوع موسیقی در بستر ادبیات فارسی

باربد، داستانِ زندگی دل‌انگيزی دارد. فردوسی در شاهنامه از او، از داستانش و يکی ديگر از برجسته ‌ترين موسيقيدانان زمان خسرو پرويز بنامِ «سرگِش» سخن می‌گويد:
يکی مطربی بود سرگش به ‌نام
به رامشگـری درشده شادکام
بزرگان بر او گـوهر افشاندند
که فـر بزرگيش می‌خـواندند
فردوسی، سرگش را چنین معرفی می‏نماید سرگش، گویا همان «‌نکيسا»ست. گویا يونانی بود. می‏گویند: ‌نامش از سرگيوس يونانی به سرگيش و سپس سرگش عوض شده‌است. از او، آهنگ‏های کمی برجای‌مانده است.

Gast in der Sendung ist Prof. Javad Parsay.
Der Autor:
Herr Mag. Javad Parsay ist Museumspädagoge in Wien und Mitglied in diversen internationalen Gremien und hat zahlreiche Studien über die iranische Kulturgeschichte veröffentlicht.

 

Schreibe einen Kommentar