Tiens, tiens, tiens! Émission spéciale sur Juliette Gréco
Juliette Gréco, née le 7 février en 1927, a été élevée avec sa sœur aînée par leur mère. Durant la guerre, celles-ci sont déportées à Ravensbrück en raison de leur engagement dans la Résistance. Juliette se retrouve alors seule et apprend très tôt à vivre par elle-même grâce à l’aide et la générosité de tout un milieu artistique parisien qui la prend sous sa protection. Après avoir suivi des cours de danse, elle s’essaye au théâtre.
A la Libération, elle s’immerge dans le Saint-Germain-des-Prés, côtoyant intellectuels et artistes et devenant leur muse. Elle se lance alors dans la chanson et sera toujours entourée tout au long de sa carrière des plus grands auteurs et compositeurs de son époque (Boris Vian, Jacques Brel, Léo Ferré, puis Serge Gainsbourg et plus récemment, Miossec, Benjamin Biolay…). En 2015, à l’âge de 88 ans, elle part pour une tournée d’adieu internationale qu’elle ne finira pas pour des raisons de santé.
Les chansons de cette émission sont :
1 Il n’y a plus d’après
2 Accordéon
3 Déshabillez-moi
4 Jolie Mome
5 Madame Arthur
6 Non, monsieur, je n’ai pas 20 ans
7 Je suis comme je suis
8 Douce France
9 Coin de rue
10 L’éternel féminin
11 Feuilles de tabac
12 La cuisine
13 La rodeuse
14 La chanson de Catherine
15 Le monsieur et le jeune homme
Tiens, tiens, tiens ! Sondersendung über Juliette Gréco
Juliette Gréco, geb. am 7. Februar 1927, wurde mit ihrer älteren Schwester von ihrer Mutter aufgezogen. Während des Krieges wurden letztere wegen ihrer Beteiligung an der Résistance nach Ravensbrück deportiert. Juliette blieb alleine zurück und lernt sehr bald, dank der Hilfe und der Großzügigkeit eines ganzen Pariser Künstlermilieus, das sie unter ihre Fittiche nimmt, unabhängig zu leben. Nach dem Besuch von Tanzkursen, versucht sie sich am Theater.
Nach der Befreiung Frankreichs taucht sie in das Leben von Saint-Germain-des-Prés ein, frequentiert Intellektuelle und Künstler und wird deren Muse. Sie verlegt sich auf das Chanson und ist während ihrer ganzen Karriere von den größten Autoren und Komponisten ihrer Zeit umgeben (Boris Vian, Jacques Brel, Léo Ferré, dann Serge Gainsbourg und schließlich Miossec, Benjamin Biolay…). 2015, im Alter von 88 Jahren bricht sie zu einer internationalen Abschiedstournee auf, die sie aus gesundheitlichen Gründen nicht beenden kann.
Die Chansons dieser Sendung sind:
1 Il n’y a plus d’après
2 Accordéon
3 Déshabillez-moi
4 Jolie Mome
5 Madame Arthur
6 Non, monsieur, je n’ai pas 20 ans
7 Je suis comme je suis
8 Douce France
9 Coin de rue
10 L’éternel féminin
11 Feuilles de tabac
12 La cuisine
13 La rodeuse
14 La chanson de Catherine
15 Le monsieur et le jeune homm
Tiens, tiens, tiens!
Französischsprachige Kulturen in Salzburg
Une émission dans le cadre de Radiofabrik pour tous les francophiles et francophones en collaboration avec l’association „Cultures Francophones“ a Salzbourg.
Französisch- und deutschsprachige Sendung mit
– französischer Musik
– francophonen und -philen Gästen (Französischlernende und -lehrende ebenso wie locuteurs natifs und andere)
– Ankündigungen und Berichten von Veranstaltungen mit Frankophoniebezug.
Durch die Sendung führt: Frank O. Fiehl
Sendezeit: Jeden 2. und 5. Dienstag ab 19:06 Uhr
Links: Cultures Francophones-Website
http://www.radiofabrik.at/programm0/sendungenvona-z/tiens-tiens-tiens.html