QUEERE LITERATUR – Fokus Balkan
Im Rahmen des Projekts “Is Queer Political?” des Queer Museums Wien
Fr. 8.12.2023, 19:00 Uhr, QUEER MUSEUM VIENNA
Von und mit Lejla Kalamujić, Srđjan Knezević, Srđan Sandić, Mascha Dabić und Aleksandar Popov
Eine Podiumsdiskussion über queere Literatur aus dem ehemaligen Jugoslawien mit Lesungen und einer pole dance performance.
Moderator Srđjan Knezević, selbst Autor des queeren Romans „Das weiße Zimmer“ und anderer Kurzgeschichten, diskutierte mit prominenten Autorinnen und Autoren über die Situation und Position der queeren Literatur. Kann man von einer queeren Literaturszene in den Ländern des ehemaligen Jugoslawien sprechen? Wer sind die queeren Autorinnen und Autoren in diesen Ländern? Wie viele von ihnen sind in andere Sprachen übersetzt worden? Welche Themen sind für queere Autorinnen und Autoren auf dem Balkan besonders interessant, mit welchen Problemen sind sie konfrontiert und wie können diese sichtbarer gemacht werden – sind nur einige der Fragen, die wir mit unseren Gästen diskutieren werden.
Die Autorin Lejla Kalamujić aus Sarajevo spricht über ihre Arbeit sowie über weibliche queere Literatur in Bosnien und Herzegowina und darüber hinaus. Srđan Sandić, Schriftsteller, Journalist und Moderator des literarischen YouTube-Formats „Cruising sa Srđanom Sandićem“ („Cruising mit Srdjan Sandic“) sprach über seine Erfahrungen als queerer Autor in der kroatischen Literaturszene, und Aleksandar Popov führte zwischen den Gesprächen seinen Pole Dance auf.
*Die Diskussion fand in BKMS statt, wurde aber von Mascha Dabić ins Deutsche übersetzt.
QUEER LITERATURA – Fokus Balkan
U okviru projekta „Is Queer Political?“ bečkog Queer Muzeja
Diksusija o queer književnosti bivše Jugoslavije s čitanjima i pole-dance intermezzom
Moderator Srđan Knežević, autor queer romana “Bijela soba” i drugih kratkih priča, razgovarao je o stanju i položaju queer književnosti s istaknutim autoricama/ima. Može li se govoriti o queer književnoj sceni u zemljama bivše Jugoslavije? Tko su queer spisateljice/i u ovim zemljama? Koliko ih je prevedeno na druge jezike? Koje su teme posebno zanimljive queer autoricama/ima na Balkanu, s kakvim se problemima susreću i kako ih učiniti vidljivijima – samo su neka od pitanja o kojima je razgovarao sa gostima.
Sarajevska autorica Lejla Kalamujić govorila je o svom radu, ali i ženskoj queer književnosti u Bosni i Hercegovini i šire. Srđan Sandić, pisac, novinar i voditelj književnog YouTube formata “Cruising sa Srđanom Sandićem” pričao je o svojim iskustvima snalaženja na mainstream književnoj sceni u Hrvatskoj kao queer autor, a Aleksandar Popov izveo je svoj pole-dance tijekom razgovora.
*Rasprava je održana na našem jeziku, uz prijevod na njemački