15.10.2007 - Der spanische Ramon Llull Experte im Interview über den Schöpfer der modernen katalanischen Sprache, dessen Verankerung in seiner Zeit und seiner Bedeutung für die Gegenwart. Mehr Materialien über Ramon Llull (auf Deutsch und auf Katalanisch)...
14.10.2007 - Auf Katalanisch: Margalida Pons ist Professorin für Komparatistik an der Universitat de Barcelona und arbeitet seit Jahren über den mallorquinischen Dichter Blai Bonet, einem der experimentellsten Dichter katalanischer Sprache der zweiten...
14.10.2007 - Thomas Brückner liest ein Kapitel aus Miquel de Palols Roman „Im Garten der sieben Dämmerungen“: „Die Geschichte des Mannes mit Ordnungszwang“, ein Kapitel, das – so der Autor des Romans – in den letzten Jahren erstaunliche...
14.10.2007 - Auf Katalanisch: Miquel de Palol liest aus seinem Roman „Im Garten der sieben Dämmerungen“ (1989), und zwar ein Stück aus dem Kaiptel „Sopar amb Virginia Guax“ (Abendessen bei Virginia Guax). Ein Kapitel dem, Jahre nach dem Erscheinen...
14.10.2007 - Miquel de Palols Roman „Im Garten der sieben Dämmerungen“ (1989) ist eine erzählwütige Aktualisation des „Decameron“, der epochemachenden Novellensammlung Giovanni Bocacchios. Nach einer apokalyptischen Katastrophe verschanzen sich...
14.10.2007 - Antoni Vidal Ferrando ist Erzähler und Lyriker aus Mallorca und war Jahrelang mit dem ebenfalls mallorquinischen Dichter Blai Bonet befreundet. Er spricht über dessen Dichtung. Einen anderen Diskussionsbeitrag über Blai Bonets Dichtung von...
14.10.2007 - Auf Katalanisch: Biel Mesquida ist eine vielseitige Figur der katalanischen Gegenwartsliteratur: Er schreibt sowohl Prosa als auch Lyrik, ist aber auch präziser Kritiker und Leiter des „Poesiefestivals des Mittelmeers“. Er war jahrelang ein...
14.10.2007 - Auf Katalanisch: Biel Mesquida liest drei Gedichte des mallorqunischen Dichters Miquel Bauçà: El vell mariner Amics (Titel unbekannt) Eine Lesung zweier dieser drei Gedichte ist auch auf Deutsch verfügbar, unter: Ruthard Stäblein liest Miquel...
14.10.2007 - Ruthard Stäblein liest drei Gedichte von Miquel Bauçà. (Übersetzung von Manuel Mongel): Der alte Seemann Und der Tod Meine Freunde Eine Lesung zweier dieser drei Gedichte ist auch auf Katalanisch verfügbar, unter: Biel Mesquida liest Miquel...
14.10.2007 - Schlußdiskussion der Präsentation der Werke zweier unbekannter mallorquinischer Dichter: Blai Bonet und Miquel Bauçà. Mehr Materialien zu den beiden Dichtern gibt’s unter: Margalida Pons über den mallorquinischen Dichter Blai Bonet...
14.10.2007 - Die letzte Sendung zum Gastland Katalonien auf der Frankfurter Buchmesse. Pau Faner, Mercè Roca und Albert Salbadó reden über die Verortung ihres Literarischen Schaffens in der Landschaft ihrer jeweiligen Heimat: Menorca, Portbou (nahe...
12.10.2007 - Birgitta Assheuer liest aus dem dritten Kapital des neuen Romans der Mallorquinerin Carme Riera “Der englische Sommer” Sämtliche Informationen und Downloads zum Schwerpunkt “Katalanische Literatur” in der ORANGE 94.0...
12.10.2007 - Schwerpunkt katalanische Literatur auf der Frankfurter Buchmesse: Die letzte Lesung, die noch vor Messe aufgenommen wurde, sollte sowohl zu den beiden vorangehenden Lesungen (von Texten von Maria Aurèlia Capmany und Joaquim Carbó) passen, als...
12.10.2007 - Auf Katalanisch: Die malloriquinische Schriftstellerin liest ein einminütiges Stückchen aus ihrem neuesten Roman “L’estiu de l’anglès” (“Der englische Sommer”). Ausschnitte aus dem Roman gibt es im...