15.10.2007 - Drei LiteratInnen aus allen Ecken und Enden der katalanischen Länder sprechen über den Einfluß den Landschaften – die vertraute, die fremde, die imaginierte und die symbolische – auf ihr Schreiben haben. Es sprechen: Pau Faner aus...
15.10.2007 - Auf Katalanisch: Zum Abschluß der Diskussion über Ramon Llull kommentiert der katalanische Llull Experte Modest Prats die vorangegangen Beiträge von Fernando Dominguet, Joan Santanach und Gret Schieb. Die weiteren Beiträge dieser Diskussion...
15.10.2007 - Auf Katalanisch: Pau Faner ist Schriftsteller, Maler und lehrt am Englisch am Institut Josep M. Quadrado. Er spricht über den Einfluß, den die Landschaft seiner Heimatinsel Menorca auf sein Schreiben ausübt, ein ebenso lyrischer wie...
15.10.2007 - Auf Katalanisch: Maria Mercè Roca stammt aus Portbou in der katalanischen Region (“marca”) Alt Empordà nahe der Französischen Grenze. Sie fasst den Begriff der Landschaft zwar auch wörtlich, aber vor allem symbolisch auf und...
15.10.2007 - Auf Katalanisch: Albert Salvadó ist vor allem durch seine historischen Romane bekannt geworden. Er schrieb über den katalanischen König Jaume I Conqueridor (“Der Eroberer”), einer bis heute Identitässtiftenden Figur für Katalonien...
14.10.2007 - Thomas Brückner liest ein Kapitel aus Miquel de Palols Roman „Im Garten der sieben Dämmerungen“: „Die Geschichte des Mannes mit Ordnungszwang“, ein Kapitel, das – so der Autor des Romans – in den letzten Jahren erstaunliche...
14.10.2007 - Mitschnitt: Radio Netwatcher Redaktionsteam Daniela List und Manfred Krejcik Abschlusskundgebung der Demonstration gegen staatlichen Überwachungswahn am 22.9.2007 in Berlin. Was sind die Fakten? Was kann jeder gegen die Vorratsdatenspeicherung...
14.10.2007 - Sprach-Sendung zum Tag der Sprachen SchülerInnen der Volksschule Friesgasse stellen anhand von kurzen Redewendungen die Muttersprachen in ihren Klassen vor. Die Sendung entstand am Tag der Sprachen in der Hauptbücherei Wien. fri000
14.10.2007 - Sprach-Sendung am Tag der Sprachen SchülerInnen der Volksschule Ortnergasse stellen anhand von kurzen Redewendungen die Muttersprachen in ihren Klassen vor. Die Sendung entstand am Tag der Sprachen in der Hauptbücherei Wien. ort000
14.10.2007 - Auf Katalanisch: Margalida Pons ist Professorin für Komparatistik an der Universitat de Barcelona und arbeitet seit Jahren über den mallorquinischen Dichter Blai Bonet, einem der experimentellsten Dichter katalanischer Sprache der zweiten...
14.10.2007 - Antoni Vidal Ferrando ist Erzähler und Lyriker aus Mallorca und war Jahrelang mit dem ebenfalls mallorquinischen Dichter Blai Bonet befreundet. Er spricht über dessen Dichtung. Einen anderen Diskussionsbeitrag über Blai Bonets Dichtung von...
14.10.2007 - Auf Katalanisch: Biel Mesquida ist eine vielseitige Figur der katalanischen Gegenwartsliteratur: Er schreibt sowohl Prosa als auch Lyrik, ist aber auch präziser Kritiker und Leiter des „Poesiefestivals des Mittelmeers“. Er war jahrelang ein...
14.10.2007 - Auf Katalanisch: Biel Mesquida liest drei Gedichte des mallorqunischen Dichters Miquel Bauçà: El vell mariner Amics (Titel unbekannt) Eine Lesung zweier dieser drei Gedichte ist auch auf Deutsch verfügbar, unter: Ruthard Stäblein liest Miquel...
14.10.2007 - Ruthard Stäblein liest drei Gedichte von Miquel Bauçà. (Übersetzung von Manuel Mongel): Der alte Seemann Und der Tod Meine Freunde Eine Lesung zweier dieser drei Gedichte ist auch auf Katalanisch verfügbar, unter: Biel Mesquida liest Miquel...