15.10.2007 - Der spanische Ramon Llull Experte im Interview über den Schöpfer der modernen katalanischen Sprache, dessen Verankerung in seiner Zeit und seiner Bedeutung für die Gegenwart. Mehr Materialien über Ramon Llull (auf Deutsch und auf Katalanisch)...
15.10.2007 - Wie kennt man sich als Autor in seinem eigenen Roman aus, wenn dieser über 1100 Seiten dick ist (wird) und aus 7 Erzählebenen besteht? Was soll der Leser damit machen? Und was war das mit „Und täglich grüßt das Murmeltier? Interview mit...
15.10.2007 - Whole heap of great new releases on this Roots Edition of Ackee & Saltfish – featuring Peter Broggs, Israel Vibration, Luciano, Collie Buddz, Alborosie, The Far East Band, Corey Harris, Admiral Tibet and many more… don’t...
15.10.2007 - Der spanische Ramon Llull Experte Fernando Dominguez spricht auf Deutsch über die Bedeutung des Vaters der katalanischen Sprache. Ein Interview mit Fernando Dominguez gibt es unter: Schwerpunkt Ramon Llull: Interview mit Fernando Dominguez...
15.10.2007 - Auf Katalanisch: Joan Santanach versucht in 15 kurzen Minuten das umfangreiche Werk des Schöpfers der modernen katalanischen Sprache Ramon Llull zu umreißen. Materialien zu Ramon Llull (auf Deutsch und auf Katalanisch) gibt es unter: Fernando...
14.10.2007 - Mitschnitt: Radio Netwatcher Redaktionsteam Daniela List und Manfred Krejcik Abschlusskundgebung der Demonstration gegen staatlichen Überwachungswahn am 22.9.2007 in Berlin. Was sind die Fakten? Was kann jeder gegen die Vorratsdatenspeicherung...
14.10.2007 - Sprach-Sendung zum Tag der Sprachen SchülerInnen der Volksschule Friesgasse stellen anhand von kurzen Redewendungen die Muttersprachen in ihren Klassen vor. Die Sendung entstand am Tag der Sprachen in der Hauptbücherei Wien. fri000
14.10.2007 - Sprach-Sendung am Tag der Sprachen SchülerInnen der Volksschule Ortnergasse stellen anhand von kurzen Redewendungen die Muttersprachen in ihren Klassen vor. Die Sendung entstand am Tag der Sprachen in der Hauptbücherei Wien. ort000
14.10.2007 - Auf Katalanisch: Margalida Pons ist Professorin für Komparatistik an der Universitat de Barcelona und arbeitet seit Jahren über den mallorquinischen Dichter Blai Bonet, einem der experimentellsten Dichter katalanischer Sprache der zweiten...
14.10.2007 - Antoni Vidal Ferrando ist Erzähler und Lyriker aus Mallorca und war Jahrelang mit dem ebenfalls mallorquinischen Dichter Blai Bonet befreundet. Er spricht über dessen Dichtung. Einen anderen Diskussionsbeitrag über Blai Bonets Dichtung von...
14.10.2007 - Auf Katalanisch: Biel Mesquida ist eine vielseitige Figur der katalanischen Gegenwartsliteratur: Er schreibt sowohl Prosa als auch Lyrik, ist aber auch präziser Kritiker und Leiter des „Poesiefestivals des Mittelmeers“. Er war jahrelang ein...
14.10.2007 - Auf Katalanisch: Biel Mesquida liest drei Gedichte des mallorqunischen Dichters Miquel Bauçà: El vell mariner Amics (Titel unbekannt) Eine Lesung zweier dieser drei Gedichte ist auch auf Deutsch verfügbar, unter: Ruthard Stäblein liest Miquel...
14.10.2007 - Ruthard Stäblein liest drei Gedichte von Miquel Bauçà. (Übersetzung von Manuel Mongel): Der alte Seemann Und der Tod Meine Freunde Eine Lesung zweier dieser drei Gedichte ist auch auf Katalanisch verfügbar, unter: Biel Mesquida liest Miquel...
14.10.2007 - Schlußdiskussion der Präsentation der Werke zweier unbekannter mallorquinischer Dichter: Blai Bonet und Miquel Bauçà. Mehr Materialien zu den beiden Dichtern gibt’s unter: Margalida Pons über den mallorquinischen Dichter Blai Bonet...