15.03.2006 - Die Rolle der Literatur für den slowenischen Kulturkreis schätzt der slowenische Autor, Kritiker und Intellektuelle Drago Jančar als sehr wichtig ein. Literatur war für Slowenien stets jenes Neunte Land, in dem Souveränität und Autonomie...
15.03.2006 - Das Wesen Europas hat sich im Verlauf des 20. Jahrhunderts grundlegend verändert, stellt Kajetan Kovič fest: am Ersten Weltkrieg scheiterten die großen Ideen vom Neuen Menschen, der Zweite Weltkrieg ließ sämtliche Ideale des Abendlandes in...
15.03.2006 - Ein Pluriversum in einem Mikrokosmos. Casarsa und Materada – diese beiden Orte können sinnbildlich einen poetischen Raum umschreiben, der in einem Umkreis von knapp hundert Kilometern eine Quintessenz europäischer Kultur- und Sprachkreise...
15.03.2006 - Vielen gelten Herkunft, Kultur und Sprache der Menschen des Resiatales, in den westlichen Julischen Alpen im Grenzgebiet zwischen Italien und Slowenien gelegen, als ein großes Rätsel. In der Einschicht am Fuße des Kanin hat sich der wohl...
15.03.2006 - Der Historiker Karl Stuhlpfarrer ist Dekan an der Fakultät für Kulturwissenschaften an der Alpen Adria Universität Klagenfurt. Er gilt als Spezialist für die jüngere Geschichte. Einer seiner Forschungsschwerpunkte ist die Geschichte der...
15.03.2006 - Die Furlaner sind eine der größten ethnischen Minoritäten Italiens. Etwa 500.000 Menschen sprechen Furlanisch. Während Pasolinis Rückbesinnung auf die Sprache seiner Mutter von Widerständigkeit gegen den Kulturimperialismus inspiriert war,...
15.03.2006 - Nach fulminanten literarischen Anfängen im siebzehnten und neunzehnten Jahrhundert stagniert die friaulische Literaturproduktion bis zur Mitte des zwanzigsten Jahrhunderts. Seit Pasolini und seiner Academiuta di Lenga Furlana aber erfährt die...
14.03.2006 - Bereits in der topografischen Definition dieses Teils Italiens, der als Friaul-Julisch-Venetien bekannt ist, als Beneška Slovenija wird zum Ausdruck gebracht, dass diese ohnehin vielsprachige Region Italiens auch durch eine starke slowenische...
14.03.2006 - Das slowenische Wort ist in der Friaul, in der Beneška Slovenija im Verlauf des 20. Jahrhunderts beinahe verstummt. Der Zwang zur Akkulturation während der Mussolini-Ära und der Assimilationsdruck danach sowie die Grenzlage der Friaul führten...
14.03.2006 - Der Klagenfurter Literaturwissenschafter Heinz-Primus Kucher ist Übersetzer des Buches von Scipio Slataper „Mein Karst und andere Schriften“. Der profunde Kenner der italienischen und insbesondere der Triestiner Literaturen erläutert...