15.10.2007 - Auf Katalanisch: Ich habe verschiedenste katalanische Autorinnen und Autoren, aber auch eine Literaturwissenschaftlerin gebeten, sich aus einer Anthologie katalanischer Lyrik ein Gedicht auszuwählen und zu lesen. Hier gibt es sämtliche Lesungen,...
15.10.2007 - Drei LiteratInnen aus allen Ecken und Enden der katalanischen Länder sprechen über den Einfluß den Landschaften – die vertraute, die fremde, die imaginierte und die symbolische – auf ihr Schreiben haben. Es sprechen: Pau Faner aus...
14.10.2007 - Auf Katalanisch: Biel Mesquida liest drei Gedichte des mallorqunischen Dichters Miquel Bauçà: El vell mariner Amics (Titel unbekannt) Eine Lesung zweier dieser drei Gedichte ist auch auf Deutsch verfügbar, unter: Ruthard Stäblein liest Miquel...
14.10.2007 - Ruthard Stäblein liest drei Gedichte von Miquel Bauçà. (Übersetzung von Manuel Mongel): Der alte Seemann Und der Tod Meine Freunde Eine Lesung zweier dieser drei Gedichte ist auch auf Katalanisch verfügbar, unter: Biel Mesquida liest Miquel...
14.10.2007 - Schlußdiskussion der Präsentation der Werke zweier unbekannter mallorquinischer Dichter: Blai Bonet und Miquel Bauçà. Mehr Materialien zu den beiden Dichtern gibt’s unter: Margalida Pons über den mallorquinischen Dichter Blai Bonet...
14.10.2007 - Miquel de Palols Roman „Im Garten der sieben Dämmerungen“ (1989) ist eine erzählwütige Aktualisation des „Decameron“, der epochemachenden Novellensammlung Giovanni Bocacchios. Nach einer apokalyptischen Katastrophe verschanzen sich...
14.10.2007 - Auf Katalanisch: Miquel de Palol liest aus seinem Roman „Im Garten der sieben Dämmerungen“ (1989), und zwar ein Stück aus dem Kaiptel „Sopar amb Virginia Guax“ (Abendessen bei Virginia Guax). Ein Kapitel dem, Jahre nach dem Erscheinen...
14.10.2007 - Thomas Brückner liest ein Kapitel aus Miquel de Palols Roman „Im Garten der sieben Dämmerungen“: „Die Geschichte des Mannes mit Ordnungszwang“, ein Kapitel, das – so der Autor des Romans – in den letzten Jahren erstaunliche...
14.10.2007 - Auf Katalanisch: Margalida Pons ist Professorin für Komparatistik an der Universitat de Barcelona und arbeitet seit Jahren über den mallorquinischen Dichter Blai Bonet, einem der experimentellsten Dichter katalanischer Sprache der zweiten...
14.10.2007 - Antoni Vidal Ferrando ist Erzähler und Lyriker aus Mallorca und war Jahrelang mit dem ebenfalls mallorquinischen Dichter Blai Bonet befreundet. Er spricht über dessen Dichtung. Einen anderen Diskussionsbeitrag über Blai Bonets Dichtung von...