Tkanje subtilnih vezi med španskim in slovenskim obzorjem I Subtile Verbindungen zwischen den spanischen und slowenischen Horizonten

Podcast
AGORA Divan
  • Dnevi poezije in vina - špansko-slovenska prevajalska delavnica
    21:28
audio
32:42 Min.
Quell des Lebens - sprehod po Radgoni
audio
23:22 Min.
Pavlova hiša v 2026 I Pavelhaus im Jahr 2026
audio
16:32 Min.
Malografie Payer & Mayr
audio
19:41 Min.
IGfem Lipnica I Leibnitz
audio
24:03 Min.
Čezmejna dobrodelnost - Rotary Club Steierska-Štajermark I Grenzüberschreitende Wohltätigkeit – Rotary Club Steierska-Štajermark
audio
34:28 Min.
Besede lahko spreminjajo življenja
audio
24:18 Min.
Tradicionalni rokodelski sejem v Retzhofu
audio
23:24 Min.
Szenische Lesung: Nachsagungen von Marlene Streeruwitz
audio
11:45 Min.
Čarobna adventna tržnica I Zauberhafter Adventmarkt im Zehnerhaus
audio
29:29 Min.
V pogovoru z Wernerjem Wintersteinerjem o novi mirovni platformi

V Vrtu spominov in tovarištva na Petanjcih smo minulo nedeljo v okviru 22. festivala Dnevi poezije in vina 2018 lahko prisluhnili, kako zveni sodobna poezija slovenskih in španskih pesnikov. Tri priznane španske in tri slovenske pesnike in pesnice, ki so sodelovali na špansko-slovenski prevajalski delavnici, je združila ljubezen do poezije in vina. Pridružila se jim je tudi Jasmina Godec.

Im „Garten der Erinnerung und der Kameradschaft“ in Petanjci I Petanzen konnten wir am vergangenen Sonntag, im Rahmen der 22. Tage der Poesie und des Weins, moderne Poesie slowenischer und spanischer Autor_innen hören. Jeweils drei Dichter_innen aus Spanien und Slowenien nahmen an einem spanisch-slowenischen Übersetzungsworkshop teil und vereinten in ihren vorgetragenen Werken die Liebe zu Poesie und Wein. Jasmina Godec war vor Ort und berichtet von diesem, nicht ausschließlich akustischen, Genuss.

Schreibe einen Kommentar