Iranische Sprichwörter Teil 2 | 02.03.2020 گل واژه ها (ضرب‌المثل) بخش دوم/ ماه مارس

Podcast
Radio irani. Ihr Radio
  • Golwajeh2 گلواژه بخش دوم
    53:58
audio
49:14 Min.
Liebe فرزند مرا عشق بیاموز و دگر هیچ
audio
41:28 Min.
Persische/Farsi Sprache زبان فارسی و آموزش آن در اتریش فارسی
audio
50:30 Min.
Hafez Teil 8, 19.06.2024 حافظ بخش هشت
audio
51:48 Min.
Hafez Teil 7, 15.05.2024 حافظ بخش هفت
audio
59:44 Min.
Hafez Teil 6 ،مشکل خویش برِ پیرِ مغان بردم دوش- حافظ بخش شش
audio
47:00 Min.
Hafez Teil 5 ، مشکل خویش برِ پیرِ مغان بردم دوش- حافظ بخش پنج
audio
55:43 Min.
Adventwochen des iranischen Kalenders چهار هفتۀ رویدادی اسفندماه 2024
audio
57:59 Min.
Vorgehensweise von Hafez an die Geschichte Irans Teil 4 حافظ: سال ها دل طلب جام جم از ما می کرد بخش
audio
50:27 Min.
حافظ: سال ها دل طلب جام جم از ما می کرد بخش 3 Hafez 3
audio
1 Std. 04:41 Min.
Die Literatur ist das Fundament der iranischen Musik ادبیات بستر موسیقی ایرانی است

میهمان امروز برنامه، استاد گرامی آقای مهندس جواد پارسای با موضوع
گلواژه ها در فرايند واكنش بخش دوم

Viele Köche verderben den Brei. آشپز که دو تا شد، آش یا شئر است یا بی‏نمک.

Lügen haben kurze Beine. دروغگو کم حافظه است.

Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm حسنی به باباش میره

Gast in der Sendung ist Prof. Javad Parsay.
Unsere hautige Thema: Iranische Sprichwörter Teil 2

Und das Beste aus Pop, Rock und Klassik

Schreibe einen Kommentar