Homo Twist – Homo Twist (1996)

Podcast
Ro(c)k s Poljaki
  • Homo Twist - Homo Twist (1996)
    59:45
audio
59:45 Min.
Budka Suflera - Live at Carnegie Hall (1999, *2000)
audio
59:45 Min.
Jesen | Herbst 2024
audio
59:45 Min.
Turbo - Alive! (1987, *2022)
audio
59:45 Min.
Dżem - Absolutely Live (1986)
audio
59:45 Min.
Perfect - Live (1983)
audio
59:45 Min.
TSA - 1981 (*2016)
audio
59:45 Min.
Bakshish - Alive! (2016)
audio
59:45 Min.
Izrael - Życie Jak Muzyka [Live ‘93]
audio
58:25 Min.
Poletje | Sommer 2024
audio
59:45 Min.
SBB - Budapest 1978 (*2019)

Tokratni „Ro(c)k s Poljaki“ nagovarja predvsem tiste, ki imajo radi tršo in glasno muziko ter pričakujejo od nje tudi družbenokritičen angažma.
Bend „Homo Twist“ sodi med najpomembnejše poljske alter rock skupine 90. let, njegov včasih kontroverzni lider, vokalist, kitarist, tekstopisec in komponist Maciej Maleńczuk pa je eden tistih umetnikov, ki niso „samo“ glasbeniki, ampak imajo poslušalcem vedno tudi kaj povedati. Album „Homo Twist“ (1996)  je odlično zveneča družbenomoralna refleksija svojega časa.

Heute richtet sich „Ro(c)k s Poljaki“ vor allem an diejenigen, die härtere und lautere Musik mögen und von der Musik auch gesellschaftskritisches Engagement erwarten.
Die Band „Homo Twist“ ist eine der wichtigsten polnischen Alter-Rock-Bands der 90er Jahre, und ihr Leader, Sänger, Gitarrist, Texter und Komponist Maciej Maleńczuk ist einer jener Künstler, die nicht „nur“ Musiker sind, sondern immer etwas zu sagen haben an ihre Zuhörer. Das Album „Homo Twist“ (1996) ist eine großartig klingende soziomoralische Reflexion seiner Zeit.

Playlist:

1. Techno i porno
2. Populares über alles
3. Demony
4. Petarda
5. Brain
6. Mandela
7. Sarajevo
8. Walka o pokój
9. Ten Years After
10. Nobody
11. Nikt z nikąd

(Za pet skladb je v oddaji zmanjkalo časa.)

HOMO TWIST (1996):
Maciej Maleńczuk – vokal, kitara
Franz Dreadhunter: baskitara, klaviature
Artur Hajdasz – bobni
&
Wojciech Waglewski – kitara
Rafał Kwaśniewski – kitara
(Andrzej Bieniawski (alias Pudel z Gwadelupy) – kitara)
Eryk „X” – konge
Ewa Mildner, Ketti Cichalewska: zborček

Besedila nekaj skladb (3, 5, 10) so pesmi Emily Dickinson (v poljskem prevodu Macieja Maleńczuka).

Schreibe einen Kommentar