Vom Steinernen Meer über Paris in den slowenischen Karst / Od Kamnitega morja prek Pariza na slovenski Kras

Podcast
Prepredene biografije I Verwobene Biographien
  • Vom Steinernen Meer über Paris in den slowenischen Karst / Od_Kamnitega_morja_prek_Pariza_na_slovenski_Kras_15052023
    25:36
audio
31:24 min.
Laura Fekonja Fonteyn – lektorica za slovenščino
audio
28:45 min.
Xenia Staudinger – Dunajčanka z Jezerskega
audio
28:32 min.
Matjaž Bučar – prekaljen v tujini
audio
40:16 min.
Simon Ošlak-Gerasimov / ein multikulturelles Multitalent
audio
36:08 min.
Mag. Susanne Weitlaner
audio
30:36 min.
Rezka Kanzian - 2. Teil / drug del pogovora
audio
23:54 min.
Rezka Kanzian
audio
28:21 min.
Daniela Kocmut
audio
26:23 min.
Andreas Freiherr von Winkler / Andrej baron Winkler
audio
31:03 min.
Ein Porträt von Klaus Peter Riedel / Portret Klausa Petra Riedla

Ludwig Hartinger, Dichter, Lektor und Übersetzer aus dem Slowenischen und Französischen, wurde in Saalfelden am Steinernen Meer geboren. Als Zwanzigjähriger erstand er in Paris ein Büchlein mit ins Französische übersetzten Gedichten eines slowenischen Dichters – Srečko Kosovel, des Dichters des Karstes. Srečko Kosovel wurde im Jahre 1904 in Sežana nahe Triest geboren und starb im Alter von 22 Jahren. Zu Lebzeiten publizierte er kaum, doch in seinen rastlosen jungen Jahren schuf er ein enormes lyrisches Werk, das ca. 1700 Gedichte, Prosa, Essays, Briefe und Tagebücher umfasst und bis heute nicht vollständig erschlossen ist. Einen großen Verdienst für die Erforschung, Veröffentlichung und Übersetzung Kosovels Gedichte ins Deutsch hat der Salzburger Ludwig Hartinger, der wegen Kosovel ausgezeichnet Slowenisch gelernt hat und heute zeitweise im Karst lebt. Im April stellte er in Graz, im Rahmen des Slowenischen Lesesaals, seinen neuen Gedichteband Leerzeichen und eine neue Auflage der Gedichte von Kosovel vor.

Ludwig Hartinger, pesnik, lektor urednik in prevajalec iz slovenščine in francoščine, se je rodil na Solnograškem, v Saalfeldnu ob Kamnitem morju (Steinernes Meer). Pri dvajsetih letih je v Parizu kupil knjižico s pesmimi slovenskega pesnika Krasa Srečka Kosovela, prevedenimi v francoščino. Srečko Kosovel se je rodil leta 1904 v Sežani in umrl pri dvaindvajsetih letih. V času svojega življenja je objavil malo pesmi, čeprav je v svojih nemirnih mladih letih ustvaril ogromen lirski opus, ki obsega okoli 1700 pesmi, prozo, eseje, pisma in dnevnike ter še vedno ni v celoti raziskan. Velike zasluge za raziskovanje, objave in prevode Kosovelovih pesmi v nemščino ima Ludwig Hartinger s Salzburškega, ki se je zaradi Kosovela odlično naučil slovenščine in zdaj občasno tudi živi na Krasu. Aprila je v Štajerski deželni knjižnici v Gradcu v sklopu Slovenske čitalnice predstavil svojo novo pesniško zbirko Leerzeichen (Presledki) in novo izdajo Kosovelovih prevodov.

Napsat komentář