Pesniški zbirki Skorje in Torzo – Lidija Golc, Karl Vouk in Franci Solina

Podcast
AGORA Obzorja
  • Pesniški zbirki Skorje in Torzo - Lidija Golc, Karl Vouk in Franci Solina
    22:55
audio
19:05 min
Znanstveni simpozij Lipuševo mladje 1960–1981
audio
27:25 min
Mestni grb knjižnemu centru HAČEK
audio
14:33 min
Dana Gregorič nova predsednica KDZ
audio
24:22 min
Märchenhafte Menschheit
audio
24:46 min
Linguistic Landscapes
audio
39:08 min
Michael Koschat - Brambovski spomenik v Šentjakobu v Rožu
audio
20:15 min
Barvni dirigent Mirko Malle
audio
14:53 min
Ustvarjanje in delo keramičarke Nežike Novak
audio
09:48 min
Komentar
audio
20:15 min
Andrej Rahten – Po razpadu skupne države

Spoznajte dve večjezični pesniški zbirki, ki sta plod sodelovanja pesnice Lidije Golc z umetnikoma Francijem Solino in Karlom Voukom. Zbirka Skorje bralko in bralca v šestih jezikih popelje skozi svet pesničinih življenjskih spoznanj in odzivov na občudovano umetnost. Zbirka Torzo pa raziskuje povezavo med poezijo in kiparstvom skozi dialog z deli Francija Soline. Avtorica in oba umetnika bodo v odlomkih pesniškega večera, ki ga je v Slovanski knjižnici v Ljubljani vodila kritičarka in pesnica Petra Koršič, delili svoje poglede na ustvarjanje, medsebojno inspiracijo in prepletanje različnih umetniških jezikov.

Entdecken Sie zwei mehrsprachige Gedichtsammlungen, die aus der Zusammenarbeit der Dichterin Lidija Golc mit den Künstlern Franci Solina und Karl Vouk hervorgegangen sind. Die Sammlung Skorje I Rinden führt die Leserin und den Leser in sechs Sprachen durch die Welt der poetischen Lebenserkenntnisse und Reaktionen auf bewunderte Kunstwerke. Die Sammlung Torzo I Torso wiederum erforscht die Verbindung zwischen Poesie und Bildhauerei durch einen Dialog mit den Werken von Franci Solina. Die Autorin und beide Künstler werden während eines poetischen Abends, der von der Kritikerin und Dichterin Petra Koršič in der Slawischen Bibliothek I Slovanska knjižnica in Ljubljana geleitet wurde, ihre Ansichten über das Schaffen, gegenseitige Inspiration und die Verflechtung verschiedener künstlerischer Sprachen teilen.

Deja un comentario