Klemen Pisk je pesnik, prevajalec, jezikoslovec. Kot pesnik je opozoril nase s prvo pesniško zbirko Labas vakaras (1998), tej sta sledili Visoko in nagubano prapočelo (2000) in Mojster v spovednici (2002). Piskova kratka zgodba Vilnius iz zbirke Pihalec je leta 2009 na natečaju ameriške revije Fiction Fix dobila nagrado za najboljšo zgodbo in je bila na pobudo uredništva nominirana za ameriško nagrado Pushcart Prize. Kot literarni prevajalec iz poljščine je spomladi 2003 dobil štipendijo Inštituta za kulturologijo v Varšavi. Od 2006 do 2009 je živel v Vilniusu, kjer se je izpopolnjeval iz litovskega jezika, iz katerega največ prevaja. Njegov romaneskni prvenec Mamutova oporoka (Litera 2021) med drugim raziskuje dvojino v slovenskem jeziku.
Od 1995 do 2005 je bil Klemen Pisk pevec, kitarist in glavni avtor pesmi skupine Žabjak bend, s katero je izdal dve zgoščenki.
Klemen Pisk ist ein Dichter, Übersetzer und Linguist. Als Dichter wurde er erstmals mit seiner Gedichtsammlung „Labas vakaras” (1998) bekannt, gefolgt von „Visoko in nagubano prapočelo” (2000) und „Mojster v spovednici” (2002). Pisks Kurzgeschichte „Vilnius” aus der Sammlung „Pihalec” erhielt 2009 den Preis für die beste Geschichte beim Wettbewerb der US-amerikanischen Zeitschrift Fiction Fix und wurde auf Empfehlung der Redaktion für den US-amerikanischen Pushcart Prize nominiert. Als literarischer Übersetzer aus dem Polnischen erhielt er im Frühjahr 2003 ein Stipendium vom Institut für Kulturwissenschaften in Warschau. Von 2006 bis 2009 lebte er in Vilnius, wo er seine Kenntnisse der litauischen Sprache vertiefte, aus der er hauptsächlich übersetzt. Sein romantisches Debüt „Mamutova oporoka” (Litera 2021) erforscht unter anderem die Doppeldeutigkeiten in der slowenischen Sprache.
Von 1995 bis 2005 war Klemen Pisk Sänger, Gitarrist und Hauptliedtexter der Band Žabjak bend, mit der er zwei Alben veröffentlichte.
Gefördert I podprto: URAD VLADE RS ZA SLOVENCE V ZAMEJSTVU IN PO SVETU