20240725 Die Werke Tolkiens Übersetzen und Überarbeiten (Lisa Kuppler)

Podcast
Walkers on Air
  • Tolkien
    117:11
audio
1 órák 59:09 perc
20250828 Im Gespräch mit Franziska Bauer
audio
1 órák 59:20 perc
20250724 Leben, Jenseits, Energie und Magie
audio
2 órák 02:01 perc
20250626 Nordische Symbole
audio
2 órák 18:25 perc
20250522 "RING" aus der Drachengasse
audio
1 órák 56:49 perc
20250327 Leben nach dem Tod, Nahtoderfahrungen
audio
2 órák 02:18 perc
20250227 Island-Insel der Götter, Elfen, Trolle und Zwerge
audio
1 órák 56:47 perc
20250424 Zwillingsflammen-Dualseelen
audio
1 órák 56:49 perc
20250327 Leben nach dem Tod, Nahtoderfahrungen
audio
1 órák 58:52 perc
20241128 Welche Mythen wollen wir hören und erzählen
audio
2 órák 01:04 perc
20250123 Kabbala

Speziell für alle Fans von J.R.R. Tolkien und seine Werke wie „Der Herr der Ringe und Der Hobbit“.

Die Deutsche Tolkien Gesellschaft gab uns die Erlaubnis zur Aufzeichnung des Vortrages von Lisa Kuppler.
Lisa Kuppler ist freie Lektorin , Übersetzerin, Autorin und Herausgeberin .
Sie beschäftige sich im Jahr 2008 mit den Übersetzungen von „Der Herr der Ringe“ und brachte im selben Jahr eine neue Ausgabe in deutscher Sprache heraus.
Dabei korrigierte sie die Rechtschreibung, passte die Ortsnamen gemäß den neueren Erkenntnissen aus Tolkiens Werken an.
Zum Hobbit verfasste sie ein umfassendes Nachwort in Deutsch.

Dazu haben wir musikalisch noch ein richtiges Schmankerl aus dem Jahr 1972 gefunden.
Bo Hansson sah sich durch den „Herrn der Ringe“ inspiriert und setzte die Themen musikalisch um.

Szólj hozzá!