A conversation that goes beyond history — into conscience.
With clarity, courage, and deep humanity, Shkelzen Gashi speaks on the importance of documenting war crimes and confronting the denial that follows them.
Based on his book “Massacres in Kosovo 1998–1999,” this dialogue invites us to face uncomfortable truths — not for the sake of the past alone, but to uphold dignity, memory, and justice in the present.
- What does it mean to carry the truth of a nation’s trauma?
How do we resist forgetting — and silence — when both are easier than remembrance?
A powerful exploration of truth, responsibility, and the moral urgency to remember.
__________________________
Një bisedë që nuk flet vetëm për historinë — por për ndërgjegjen.
Me qartësi, guxim dhe ndjenjë të thellë njerëzore, Shkëlzen Gashi flet për rëndësinë e dokumentimit të krimeve të luftës dhe përballjes me mohimin që i ndjek ato.
E mbështetur në librin e tij “Masakrat në Kosovë 1998–1999”, kjo bisedë na fton të përballemi me të vërtetat e dhimbshme — jo vetëm për të kaluarën, por për dinjitetin, kujtesën dhe drejtësinë në të tashmen.
- Çfarë do të thotë të mbash mbi supe të vërtetën e një traume kolektive?
Si mund t’i rezistojmë heshtjes dhe harresës — kur ato janë më të lehta se kujtimi?
Një reflektim i fuqishëm mbi të vërtetën, përgjegjësinë dhe domosdoshmërinë morale për të kujtuar.





