Na VS Wagna zveni tudi slovenščina

Podcast
AGORA Divan
  • 20251024 Na VS Wagna zveni tudi slovenščina
    22:33
audio
21:03 perc
Kultur-Rad-Pfade 2026
audio
31:36 perc
Steklena moka I Vom Rot im unverblümten Weiß
audio
14:58 perc
deProfundis: čezmejni kulturno - turistični potencial
audio
34:50 perc
Druga glasba: Stranìa - Senduki
audio
26:21 perc
MurArt: projekt, ki je povezal učence iz obeh strani Mure I Ein Projekt, das Schüler von beiden Seiten der Mur zusammengebracht hat
audio
17:04 perc
Živa zemlja – zdrava prihodnost
audio
31:03 perc
Dvojezičnost kot ključ za medkulturno posredovanje: Portret Sebastiana Walcherja I Zweisprachigkeit als Schlüssel zur interkulturellen Vermittlung: Ein Porträt von Sebastian Walcher
audio
18:56 perc
Verena Gotthardt o življenju, pisanju in novi knjigi Die jüngste Zeit
audio
31:26 perc
Portret Milene Pfeiler Weston I Milena Pfeiler Weston im Porträt
audio
30:51 perc
Druga glasba: In Search of Empyrean - Klara Veteršek

V Ljudski šoli Wagna otroci različnih kultur – vsak dan spoznavajo jezike skozi igro, ustvarjalnost in praktično uporabo. Posebno mesto ima tudi slovenščina: učenci se učijo osnov komunikacije, ki jih bodo lahko uporabljali v vsakdanjem življenju, obenem pa spoznavajo jezik in kulturo sosednje države. Pouk je prilagojen otrokom in stavi na uporabnost jezika, igro ter motivacijo, da je učenje zabavno in smiselno. Slovenščina tu ni le učna snov, ampak orodje za povezovanje in medkulturno razumevanje.

 

An der Volksschule Wagna entdecken Kinder aus verschiedenen Kulturen jeden Tag Sprachen durch Spiel, Kreativität und praktische Anwendung. Einen besonderen Stellenwert hat auch die slowenische Sprache: Die Schüler*innen lernen grundlegende Kommunikationsfähigkeiten, die sie im Alltag nutzen können, und gleichzeitig die Sprache und Kultur des Nachbarlandes kennen. Der Unterricht ist auf die Kinder zugeschnitten und legt Wert auf praktische Sprachverwendung, spielerisches Lernen und Motivation, damit das Lernen sowohl Spaß macht als auch sinnvoll ist. Slowenisch ist hier nicht nur Unterrichtsstoff, sondern ein Werkzeug für Verbindung und interkulturelles Verständnis.

Szólj hozzá!