Anderland. das eigene. das andere. das fremde.

Podcast
AGORA Divan
  • Anderland. das eigene. das andere. das fremde.
    24:25
audio
34:50 dk.
Druga glasba: Stranìa - Senduki
audio
26:21 dk.
MurArt: projekt, ki je povezal učence iz obeh strani Mure I Ein Projekt, das Schüler von beiden Seiten der Mur zusammengebracht hat
audio
17:04 dk.
Živa zemlja – zdrava prihodnost
audio
31:03 dk.
Dvojezičnost kot ključ za medkulturno posredovanje: Portret Sebastiana Walcherja I Zweisprachigkeit als Schlüssel zur interkulturellen Vermittlung: Ein Porträt von Sebastian Walcher
audio
18:56 dk.
Verena Gotthardt o življenju, pisanju in novi knjigi Die jüngste Zeit
audio
31:26 dk.
Portret Milene Pfeiler Weston I Milena Pfeiler Weston im Porträt
audio
30:51 dk.
Druga glasba: In Search of Empyrean - Klara Veteršek
audio
13:58 dk.
Dvojezičnost v literaturi in kulturi prevajanja
audio
41:32 dk.
Druga glasba: The Path Before Us - Crossing
audio
39:23 dk.
Barbara Korun & Milan Dekleva: Lyrik im Gespräch I Poezija v pogovoru

Die Schrifstellerin und Dichterin Karin Prucha beschäftigt sich in ihrem neuen Buch »Anderland« mit dem Eigenen, dem Anderen und dem Fremden. In einem selbst, in uns allen. Im eigenen Land, im zweisprachigen Land, Anderland. Im Gespräch mit der Autorin Karin Prucha und mit der Übersetzerin Ivana Kampuš bringen wir Ihnen das Anderland näher.

Karin Prucha se nam tokrat predstavlja z novo knjigo Anderland. Das eigene. Das andere. Das fremde. Druga dežela. Lastno. Ono drugo. Tuje. Na približno 200 straneh se pisateljica in pesnica posveča naši skupni zgodovini, v odkrivanju sebe in svoje dežele. V odkrivanju onega in tujega. V čutenju in soočanju, razumevanju in odpuščanju. V slovenščino je cikel pesmi in prozo prevedla Ivana Kampuš.

Gestaltung I oblikovanje: Sara Pan

Foto: G. Russwurm-Biro

Yorum yapın