Slikanje v narečju I Malen im Dialekt

Podcast
AGORA Divan
  • Malen im Dialekt
    26:01
audio
16:32 Min.
Malografie Payer & Mayr
audio
19:41 Min.
IGfem Lipnica I Leibnitz
audio
24:03 Min.
Čezmejna dobrodelnost - Rotary Club Steierska-Štajermark I Grenzüberschreitende Wohltätigkeit – Rotary Club Steierska-Štajermark
audio
34:28 Min.
Besede lahko spreminjajo življenja
audio
24:18 Min.
Tradicionalni rokodelski sejem v Retzhofu
audio
23:24 Min.
Szenische Lesung: Nachsagungen von Marlene Streeruwitz
audio
11:45 Min.
Čarobna adventna tržnica I Zauberhafter Adventmarkt im Zehnerhaus
audio
29:29 Min.
V pogovoru z Wernerjem Wintersteinerjem o novi mirovni platformi
audio
24:07 Min.
50 let Inštituta za slavistiko na univerzi v Celovcu
audio
24:19 Min.
Natečaj “Plakat miru” I Wettbewerb „Plakat des Friedens“

Če želimo razumeti narečje drugega, se moramo nekoliko potruditi. Še posebej v narečno bogatih okoljih, kot sta Avstrija in Slovenija. Pojavijo se zanimive variacije v jeziku, nenavadne besede, melodija. Kako zvenijo različna narečja, nam je nekako jasno, ko se na njih spomnimo. Kaj pa tole… kako slikar slika v narečju? Kako izgleda slikarsko delo, ki nastaja v narečju in kaj to sploh pomeni? Ostanite z nami, da v današnjem prispevku Nike Škof dobite odgovor.

Dialekte zu verstehen, kann manchmal herausfordernd sein, vor allem in dialektreichen Ländern wie Österreich und Slowenien. Im Dialekt erscheinen interessante Sprachvariationen, ungewöhnliche Wörter und auch Melodien. Wie unterschiedlich Dialekte klingen können, wird uns oft erst klar, wenn wir uns näher mit ihnen beschäftigen. Beschäftigen kann man auch auf diese ungewöhnliche Weise: Malen im Dialekt. Wie malt man im Dialekt? Wie sieht ein in einem Dialekt erstelltes Gemälde aus und wie funktioniert das überhaupt? Die Antworten dazu gibt es im  Beitrag von Nika Škof.

Schreibe einen Kommentar