Slikanje v narečju I Malen im Dialekt

Podcast
AGORA Divan
  • Malen im Dialekt
    26:01
audio
49:26 Min.
Melita Forstnerič Hajnšek na drugi strani dialoga
audio
27:09 Min.
Zbirka ampelografskih upodobitev Vinzenza in Conrada Kreuzerja
audio
32:52 Min.
Pogovor s Klaudio Kolarič I Klaudia Kolarič im Gespräch
audio
34:07 Min.
Evropsko združenje za teritorialno sodelovanje
audio
34:37 Min.
Pranje perila nekoč I Wäsche waschen in alten Zeiten
audio
28:25 Min.
Festival CestArt
audio
21:51 Min.
Branko Šturbej prejemnik Borštnikovega prstana 2024
audio
35:47 Min.
Štajerski šolarji v Bruslju
audio
16:30 Min.
Skupno doživljanje Bruslja #2
audio
16:23 Min.
Skupno doživljanje Bruslja #1

Če želimo razumeti narečje drugega, se moramo nekoliko potruditi. Še posebej v narečno bogatih okoljih, kot sta Avstrija in Slovenija. Pojavijo se zanimive variacije v jeziku, nenavadne besede, melodija. Kako zvenijo različna narečja, nam je nekako jasno, ko se na njih spomnimo. Kaj pa tole… kako slikar slika v narečju? Kako izgleda slikarsko delo, ki nastaja v narečju in kaj to sploh pomeni? Ostanite z nami, da v današnjem prispevku Nike Škof dobite odgovor.

Dialekte zu verstehen, kann manchmal herausfordernd sein, vor allem in dialektreichen Ländern wie Österreich und Slowenien. Im Dialekt erscheinen interessante Sprachvariationen, ungewöhnliche Wörter und auch Melodien. Wie unterschiedlich Dialekte klingen können, wird uns oft erst klar, wenn wir uns näher mit ihnen beschäftigen. Beschäftigen kann man auch auf diese ungewöhnliche Weise: Malen im Dialekt. Wie malt man im Dialekt? Wie sieht ein in einem Dialekt erstelltes Gemälde aus und wie funktioniert das überhaupt? Die Antworten dazu gibt es im  Beitrag von Nika Škof.

Schreibe einen Kommentar