Lepo pozdravljeni ljubitelji romantične dvojine. Danes pričenjamo z jezikovnim potovanjem matere in hčere. Vse od Maribora do Gradca in nazaj do Radgone, Bad Radkersburga z vmesnimi nujnimi postajami, ki pomagajo k ponovni vzpostavitvi dobrega medsosedskega … pardon medsorodniškega odnosa. Večno zanimiv in po drugi strani tudi zahteven odnos. Mama hči. Zakaj se mama in hči ne razumeta? Kje neki je kamen spotike? Kako se že reče? Jabolko ne pade daleč od drevesa? Kaj pa ko to zaradi družinskih nesoglasij praktično pade predaleč? Kaj potem, ko nastane v odnosu vrzel? Kako se ponovno približati? Bo hčerin študij psihoterapije v pomoč ali bo mamina želja in modrost po ponovni bližini tista, ki bo pomagala ponovno vzpostaviti ljubečo vez med mamo in hčero?
Willkommen liebe romantische Liebhaber und Liebhaberinnen der Zweisamkeit. Heute beginnen wir mit der besonderen Sprachreise von Mutter und Tochter, die von Maribor nach Graz über Radgona nach Bad Radkersburg führt und auf der es viele Zwischenstopps braucht, um eine gute nachbarschaftliche … pardon, zwischenmenschliche Beziehung wieder herstellen zu können. Eine interessante auf der anderen Seite aber auch herausfordernde Beziehung. Mutter-Tochter. Warum kommen Mutter und Tochter nicht miteinander aus? Wo liegt der Stolperstein? Wie heißt er? Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm, heißt es. Was ist, wenn er wegen familiärer Unstimmigkeiten praktisch zu weit fällt? Wie sieht es aus, wenn eine Kluft in der Beziehung entsteht? Wie kommt man sich wieder näher? Wird das Psychotherapiestudium der Tochter hilfreich sein, oder wird es der Wunsch und die Weisheit der Mutter sein, sich wieder anzunähern, um ein liebevolles Band zwischen Mutter und Tochter wiederherzustellen?