„In Burkina Faso sind alle Menschen mehrsprachig“

Podcast
Europäischer Tag der Sprachen 2024
  • 20240926_TdS_Christina_in Burkina Faso sind alle mehrsprachig_16-05
    16:11
audio
14:32 min.
Tim Nehoda - Fuß fassen in einem fremden Land
audio
50:41 min.
„Ich spreche wie ein Deutscher Deutsch, aber Arabisch“
audio
10:52 min.
„Draußen spreche ich Deutsch“
audio
05:19 min.
„Zuhause spreche ich Farsi“
audio
1 hod. 05 sek.
GiG zu Besuch im FRF
audio
08:49 min.
„Ich komme aus Österreich“

Christina ist vor drei Jahren aus Burkina Faso nach Österreich gekommen. In Burkina Faso ist sie mit Mooré und Tjula aufgewachsen. Beide Sprachen wurden in der Familie gleichwertig verwendet. Das ist nichts ungewöhnliches, da in den westafrikanischem Land etwa 60 Nationalsprachen gesprochen werden. Als koloniales Erbe ist Französisch als Amtssprache geblieben. Französisch ist auch die Bildungssprache in dem Land.

Mit ihren eigenen Kindern spricht Christina Französisch, weil sie von alle den Sprachen schon etwas überfordert sind. Nur wenn sie mit den Kindern schimpft verwendet sie Mooré und Tjula. So können andere Personen nicht verstehen, was sie zu den Kindern sagt.

Napsat komentář