Léonce W. Lupette: Die Flüchtigkeit im Fossilen

Podcast
literadio – Herbst 2024
  • Léonce W. Lupette_Die Flüchtigkeit im Fossilen
    29:30
audio
29:30 Min.
Helmut Jasbar: Vierundzwanzigster Dezember
audio
29:30 Min.
Nathalie Rouanet: Indienrot
audio
28:30 Min.
Udo Kawasser: Poesiegalerie 2024
audio
29:43 Min.
Erich Weidinger: Seelenglut
audio
27:30 Min.
Mehrzad Hamzelo: Stiller Sand
audio
29:30 Min.
Melitta Urbancic: Ein Lesebuch
audio
29:30 Min.
Charlotte Werndt: Brustkasten
audio
29:30 Min.
Clemens Feigel: Edition Eremitage am Kamp
audio
30:16 Min.
Joachim Ziebe: Tiao Tiao - Das chinesische Gespenst
audio
29:30 Min.
Simon Chkheidze: Als die Sonne versank

„In seinem Band »Die Flüchtigkeit im Fossilen« | »La fugacidad en lo fósil« tritt Léonce W. Lupette als Selbstübersetzer auf. Die Gedichte, die je von einem verkosteten Wein ausgehen, versprachlichen sinnliche Erfahrungs- und Erinnerungsräume. Sie weben ein räumlich-zeitliches Netz, das keiner Linearität verschrieben ist und das sich in Simultaneitäten, Schichten, konzentrischen Kreisen bewegt. Es geht um zwischensprachliche Assoziation, um die Frage nach Fremdem und Eigenem.“ (Quelle: hochroth Heidelberg)

Der Autor und Übersetzer Léonce W. Lupette spricht mit Astrid Nischkauer über seine bei hochroth Heidelberg erschienene Selbstübersetzung „Die Flüchtigkeit im Fossilen | La fugacidad en lo fósil.“

Schreibe einen Kommentar