Prevajalski simpozij v Pavlovi hiši I Übersetzungssymposium im Pavelhaus

Podcast
AGORA Divan
  • Mednarodni prevajalski simpozij v Potrni
    16:11
audio
12:54 min
Ausstellung “EINBLICKE”
audio
09:51 min
Razprava Avstrija po volitvah
audio
20:34 min
Kje bomo koroški Slovenci leta 2034?
audio
22:59 min
Muzej Peršman dobil nagrado
audio
35:07 min
Monika Grill - Ich, in meinem Kokon, deine Hand in meiner
audio
32:02 min
Musicville - zelena evropska opera I die grüne europäische Oper
audio
22:16 min
Radijska igra Tuba I Hörspiel Tuba
audio
26:39 min
Okoljska etika I Umweltethik
audio
29:21 min
Vinski večer na gradu Cmurek I Weinabend auf Schloss Cmurek
audio
19:00 min
Razstava I Ausstellung Natur & Technik

Društvo slovenskih književnih prevajalcev vsako leto pripravi mednarodni simpozij, na katerem izmenjujejo izkušnje in prevodoslovna znanja. Letos so simpozij prvič umestili v Pavlovo hišo v Potrni in za eno izmed njegovih osrednjih tem določili prevajanje slovenske literature v nemščino. Simpozij, ki se je odvijal pretekli vikend, je obiskala tudi naša novinarka, Nika Škof.

Der Verein der slowenischen literarischen Übersetzer organisiert jedes Jahr ein internationales Symposium der Übersetzer_innen. Das Symposium fand heuer im Pavelhaus in Laafeld statt. Unter anderem wurde über die Feinheiten von Übersetzungen der slowenischen Literatur ins Deutsche gefachgesimpelt.

Leave a Comment